|
为了推广古典文学,英国“古典漫画出版社”将从下学期开始,陆续推出漫画版的莎士比亚作品,以吸引认为莎翁原作太过枯燥的小学生,阅读文学典籍。 据报道,该出版社希望能将所有莎翁作品改编成全彩色漫画版,预定11月先出版《亨利五世》(Henry V),明年再推出《麦克白》(Macbeth)。出版社还计划出版《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet),以及夏洛特.勃朗特的《简爱》(Jane Eyre)和狄更斯的《孤星血泪》(Great Expedtations)等其它文学家的作品。英国“全国英语教学协会”支持这项计划。这些古典文学漫画希望锁定小学高年级生和青少年。为了帮助老师辅导不同程度的学生阅读,每本漫画将推出3种版本。第一种版本使用莎翁的原文字句,第二种是将莎翁作品变成平易英文版,第三种则是把对白文字减至最低的简易版。出版社计划,《亨利五世》漫画版推出时,每种版本都印制一万本。不过致力推广与捍卫优美英文的“女王英语协会”认为,莎翁作品之美,不在于剧情,而是对白文字;简化后的对白令小孩失去咀嚼优美原文的机会。反对者认为,简化文学作品,可能导致学生考试作答时出现更多错误与口语用法,英文能力无法提升。 |